-
Chris Song’s Note: Liu Yichang’s 劉以鬯 (1918–2018) short story “Lunar New Year’s Eve” 除夕 imagines the last day of Cao Xueqin 曹雪芹 (1710–1765), author of The Dream of the Red Chamber 紅樓夢, who is believed to have died on Lunar New Year’s…
-
Banner art by Christopher Leibow, featured in the June 2017 issue of Cha.
-
Chris Song’s Note: Xu Nianci 徐念慈 (1875-1908), from Changshu, Jiangsu, was a Chinese writer, editor, and translator in the late Qing dynasty who mastered English and Japanese in his early twenties and was skilled in mathematics and writing. In 1904,…
-
茶 FIRST IMPRESSIONS 茶 REVIEW OF BOOKS & FILMS [REVIEW] “On Behalf of Those Who Weren’t Able to Survive: Kyung-Sook Shin’s Violets” by Beth Adams Click HERE to read all entries in Cha on Violets. Kyung-Sook Shin (author), Anton Hur (translator), Violets, The Feminist Press,…
-
📁 RETURN TO FIRST IMPRESSIONS📁 RETURN TO CHA REVIEW OF BOOKS AND FILMS Click HERE to read all entries in Cha on Touring the Land of the Dead. Maki Kashimada (author), Haydn Trowell (translator), Touring the Land of the Dead (and Ninety-Nine Kisses), Europa Editions, 2021. 144…
-
📁 RETURN TO FIRST IMPRESSIONS📁 RETURN TO CHA REVIEW OF BOOKS AND FILMS Bae Myung-hoon (author), Stella Kim (translator), Launch Something!, Honford Star, 2023. 368 pgs. Telling us he was inspired by the “ridiculous heatwave in the summer of 2018”, Bae Myung-hoon…
-
📁 RETURN TO FIRST IMPRESSIONS📁 RETURN TO CHA REVIEW OF BOOKS AND FILMS Ocean Vuong, Time Is a Mother, Penguin Random House, 2022. 112 pgs. Building a foundation on the aftershocks of his mother’s death, this collection of Ocean Vuong further explores,…


![[TRANSLATION] “Lunar New Year’s Eve” by Liu Yichang, Translated by Chris Song](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/02/liu-yichang-copy.jpg?w=1024)

![[EXCLUSIVE] “Han versus Kahn: 1970” by Angus Stewart](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/han-suyin-and-herman-kahn.png?w=1024)
![[TRANSLATION] “A New Tale from Mr Faluo” BY Xu Nianci, TRANSLATED BY CHRIS SONG](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/a-new-tale-from-mr.-falou-e696b0e6b395e89ebae58588e7949fe8ad9a2.png?w=880)
![[REVIEW] “On Behalf of Those Who Weren’t Able to Survive: Kyung-Sook Shin’s 𝑉𝑖𝑜𝑙𝑒𝑡𝑠” by Beth Adams](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/violets_anton-hur.jpg?w=1024)
![[REVIEW] “Kit Fan’s 𝐷𝑖𝑎𝑚𝑜𝑛𝑑 𝐻𝑖𝑙𝑙: A Revelation of 1980s Hong Kong” by Lynn Yin Lam Chui](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/81lvo74xxsl._sl1500_.jpg?w=972)
![[REVIEW] “Enigmatic Prose: Maki Kashimada’s 𝑇𝑜𝑢𝑟𝑖𝑛𝑔 𝑡ℎ𝑒 𝐿𝑎𝑛𝑑 𝑜𝑓 𝑡ℎ𝑒 𝐷𝑒𝑎𝑑” by Jane McBride](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/touring-the-land-of-the-dead-and-ninety-nine-kiss-1.jpg?w=890)
![[REVIEW] “A Novel of Space-time: Bae Myung-hoon’s 𝐿𝑎𝑢𝑛𝑐ℎ 𝑆𝑜𝑚𝑒𝑡ℎ𝑖𝑛𝑔!” by Lucy Hamilton](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/launch-something.jpg?w=977)
![[REVIEW] “I’ve Plagiarised My Life to Give You the Best of Me: Ocean Vuong’s 𝑇𝑖𝑚𝑒 𝐼𝑠 𝑎 𝑀𝑜𝑡ℎ𝑒𝑟” by Jennifer Eagleton](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/time-is-a-mother-1.jpg?w=932)
![[EXCLUSIVE] Two New Translations of Lin Huiyin by Mike Fu](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2024/01/mike-fu-translations.png?w=1024)