-
π RETURN TO FIRST IMPRESSIONSπ RETURN TO CHA REVIEW OF BOOKS AND FILMS Click HERE to read all entries in Cha on Owlish. Dorothy Tse (author), Natascha Bruce (translator), Owlish, Fitzcarraldo Editions, 2023. 224 pgs. Iβve always sensed that Hong Kong has a unique way of combining the…
-
β Translator’s Forewordβ Five Poemsβ Short Tongue @ Sea Breeze Books TRANSLATOR’S FOREWORD by Daryl Lim Wei Jie I first encountered the poetry of Wang Mun Kiat ι»ζζ° when I translated some of his poems for a special issue of…
-
β Translator’s Forewordβ Five Poemsβ Short Tongue @ Sea Breeze Books MODERN BOOK OF REVELATION: SMARTPHONE by Wang Mun Kiat, translated from the Chinese into English by Daryl Lim Wei Jie Looking down:the most talkativemutes Looking up:the loneliestchatterboxes . η°δ»£ε―η€Ίε½οΌζΊθ½ζζΊ…
-
π Return to First Impressionsπ Return to Cha Review of Books and Films Click HERE to read all entries in Cha on The Sorrows of Others. Ada Zhang, The Sorrows of Others, A Public Space, 2023. 160 pgs. Empathy. Itβs a simple word and one…
-
π Return to First Impressionsπ Return to Cha Review of Books and Films Tim Tim Cheng, Tapping at Glass, Verve Poetry Press, 2023. 44 pgs. History, of course, repeats itself. What was termed βThe Lost Generationβ by Gertrude Stein, to…
-
θΆ FIRST IMPRESSIONS θΆ REVIEW OF BOOKS & FILMS [REVIEW] “Outstanding Translations of a Singular Poet: Yam Gong’s Moving a Stone” by Mary King Bradley and Matthew Cheng Click HERE to read all entries in Chaon Moving a Stone. Yam Gong (author), James Shea…
-
π Return to First Impressionsπ Return to Cha Review of Books and Films Shirley Geok-lin Lim, In Praise of Limes, Sungold Editions, 2022. 106 pgs. In this review of Shirley Geok-lin Limβs In Praise of Limes, I attempt a process which…
-
TH: With great pleasure we are presenting Matt Turner’s preface to his translation of Lu Xun’s Weeds ιθ, published by Seaweed Salad Editions in 2019. The book also includes an introduction by Nick Admussen and woodblock print artwork by Monika…


![[FIRST IMPRESSIONS] “Making Sense of Time: Dorothy Tse and ππ€πππ β” by Susan Blumberg-Kason](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/05/dorothy-tse-cha-an-asian-literary-journal.jpg?w=1024)
![[FEATURE] πβπππ‘ πππππ’π: Translator’s Foreword by Daryl Lim Wei Jie](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/04/short-tongue_header.png?w=1024)
![[FEATURE] πβπππ‘ πππππ’π: Five Poems](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/04/short-tongue-copy.jpg?w=1024)
![[REVIEW] βEmpathy is Key: Ada Zhangβs πβπ ππππππ€π ππ ππ‘βπππ ” by Susan Blumberg-Kason](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/04/the-sorrows-of-others-1.jpg?w=700)
![[REVIEW] βA Paradigm Shift: BαΊ£o Ninhβs HΓ Nα»i at Midnight” by Mia Tompkins](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/03/hanoi-at-midnight-1.png?w=967)
![[REVIEW] “Permutations of Loss: The Poetics of Tim Tim Cheng” by Sam Cheuk](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/03/cheng-tim-tim_tapping-at-glass.png?w=1024)
![[REVIEW] “Outstanding Translations of a Singular Poet: Yam Gong’s πππ£πππ π ππ‘πππ” by Mary King Bradley and Matthew Cheng](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/03/moving-a-stone-copy.jpg?w=896)
![[REVIEW] “Limβs Limes Call To Mind⦔ by Dean A. F. Gui](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/03/praise-of-limes.png?w=1024)
![[REVIEW] βRin Ishigakiβs Poetry as Resilienceβ by Nadine Willems](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/02/the-overflowing-light-1.jpg?w=653)
![[FEATURE] Lu Xun’s πππππ : Preface](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/02/screenshot-2023-02-06-at-22.02.47.png?w=1024)