Category: Nick Admussen
-
θΆ FIRST IMPRESSIONS θΆ REVIEW OF BOOKS & FILMS [Essay] “1000XRESIST and Immunity in the Chinese Diaspora” by Nick Admussen Sunset Visitor (developer), 1000xResist, Fellow Traveller Games. 2024. 1000xRESIST is a 2024 narrative video game created by the Canadian studio…
-
π RETURN TO FIRST IMPRESSIONSπ RETURN TO CHA REVIEW OF BOOKS AND FILMS Hangping Xu and Yunte Huang (special issue editors),Β Translatability and Transmediality: Chinese Poetry in/and the World, V20: N1 ofΒ Prism: Theory and Modern Chinese Literature. Duke University Press, March 2023. 252…
-
π RETURN TO JUST ANOTHER DAY Dear Kathy, Itβs just another day on Cleveland Avenue in Ithaca, New York. Itβs Sunday, June 4. I wrote you a little while ago saying that nothing had changed on the block since you…
-
{Return to Cha Review of Books and Films.} Maghiel van Crevel and Lucas Klein, eds., Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs, Amsterdam University Press, 2019. 356 pgs. In a previous article about how late 20th/early 21st-century British and American…
-
Translation Editor Lucas Klein‘s note: On the 9th or 10th of July, depending on where you are in the world, Cha hosted βThe Force of Forging Words: A Translation Conversationβ to launch my translation of Words as Grain: New and…
-
In βThe Force of Forging Wordsβ, a poem in Words as Grain: New & Selected Poems by premier Chinese poet Duo Duo ε€ε€ (Yale University Press, The Cecile and Theodore Margellos World Republic of Letters series), translated by Lucas Klein,…
-
Download Lucas Klein’s introduction to Duo Duo’sWords as Grain HERE. “How to make sense of Duo Duoβs poetry is the overarching question it poses, at the root of its political significance as well as its literary interest. In the words…
-
{Return to Cha Review of Books and Films.} Ya Shi (author), Nick Admussen (translator), Floral Mutter, Jintian Series of Contemporary Chinese Poetry, Zephyr Press, 2020. 136 pgs.βPlease believe that the rays of light at nightfall have damp / antennae,β urges…
-
– I am very happy to say that Nick Admussen’s first chapbook Movie Plots has been published by Epiphany Editions in New York. Movie Plots is “a series of disorientingly absorbing prose poems that take thirty different film genres as points of departure for riffs…
-
– qarrtsiluni is now calling for submissions for its translation-themed issue, due out after the New Year. Cha contributor Nick Admussen is one of the five editors of this edition. From the qarrtsiluni website: The editors invite submissions of poetry, short fiction,…
-
– Nick Admussen’s poem “Revision” was published in the May 2010 issue of The Kenyon Review Onbline. Read the piece here. – – Nick Admussen’s translations were published in issue #11 of Cha. – –
![[ESSAY] “1000ππ
πΈππΌππ and Immunity in the Chinese Diaspora” by Nick Admussen](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2025/12/https-www.fellowtraveller.games1000xresist.jpg?w=1024)
![[REVIEW] “Worlds of Translation, Translated Worlds: ππππ π Special Issue πππππ πππ‘ππππππ‘π¦ πππ πππππ ππππππππ‘𦔠by Astrid MΓΈller-Olsen](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/11/prisme28094march-2023.png?w=1024)
![[JUST ANOTHER DAY] Nick Admussen](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/06/just-another-day_cha.png?w=1024)
![[REVIEW] “πΆβππππ π ππππ‘ππ¦ πππ πππππ πππ‘πππ: A Multi-Angled Overview of What Happens When Worlds Collideβ by Cyril Camus](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2022/09/chinese-poetry-and-translation-lucas-klein-.png?w=1024)
![[FEATURE] Six Poems by Duo Duo and Translated by Lucas Klein in πππππ ππ πΊππππ](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2021/07/words-as-grain_duo-duo_lucas-klein.png?w=1024)
![[EXCLUSIVE] “Entering a State of No-Self: Some Thoughts on Poetry and Translation” by Chris Song](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2021/07/duo-duo-words-as-grain-cha-chris-song.png?w=1024)
![[FEATURE] Lucas Klein’s Introduction to Duo Duo’s πππππ ππ πΊππππ + “The Force of Forging Words”](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2021/06/duo-duo_words-as-grain_lucas-klein.png?w=1024)
![[REVIEW] “On a Haunted Train: Reading Ya Shiβs πΉπππππ ππ’π‘π‘ππ in Nick Admussenβs Translation” by Joanna Krenz](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2020/07/floral-mutter_ya-shi_nick-admussen.jpg?w=1024)



