Category: Exclusive—Non-fiction
-
Translated from the Chinese original, also available below, by the author. Drawing by the author. The English translation is edited with help from David Morgan. George Lo, a watercolour teacher, provided the author advice on her painting. “Huh! So you think…
-
Click HERE to read Frances An’s Review of Eternal Summer of Homeland. Writing—like learning a new language, like moving across continents—is an adventure fraught with vulnerability. I began to write my first fiction collection, Eternal Summer of My Homeland, shortly…
-
Preface: À la recherche du temps perdu by Leo Ou-Fan Lee Translated from the Chineseby Heidi Huang A memoir, as the word itself implies, is a personal walk down one’s memory lane “in search of the lost time” against oblivion.…
-
TH: We are pleased to present an exclusive essay by Frances An on her forthcoming novel, Ladder Brake. Frances also offered us an excerpt from the book. On Writing Ladder Brake by Frances An After her high-achieving older sister disappears,…
-
Translated from the Chinese original, also available below, by the author. Drawing of Mimi by the author. Mimi I’d like to tell you about Mimi. She’s a cat, the shop cat of Taihing Fresh Fruit Store, downstairs in the Tai…
-
A scan of a photo I took in August 2015, with a Polaroid camera, using film made by the Impossible Project. It shows a section of a tree that was cut down. A time named “just the next day” and…
-
I’ve cried a little today—at church, during the opening lines of the liturgy, and then again over Sunday brunch with my husband. Little ripples of grief bubble up to the surface, then recede. Another month of trying to get pregnant,…
-
茶 FIRST IMPRESSIONS 茶 REVIEW OF BOOKS & FILMS [ESSAY] “What Does It Mean to Be a Feminist in China? Reviewing Feminisms with Chinese Characteristics” by X. H. Collins Ping Zhu and Hui Faye Xiao (editors), Feminisms with Chinese Characteristics, Syracuse…
-
茶 FIRST IMPRESSIONS 茶 REVIEW OF BOOKS & FILMS [ESSAY] “Giving a Voice to Those With None: Karen Ma’s China’s Millennial Digital Generation” by X. H. Collins Karen Ma. China’s Millennial Digital Generation: Conversations with Balinghou (Post-1980s) Indie Filmmakers, Long…
![[EXCLUSIVE] “Big Sister Ping” by Jasmine Tong](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/09/sister-ping.png?w=1024)
![[EXCLUSIVE] “On Writing, Language, and the Longing for Home” BY Agnes Chew](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/08/agnes-chew-1.jpg?w=1024)
![[EXCLUSIVE] Preface to 𝑀𝑦 𝑇𝑤𝑒𝑛𝑡𝑖𝑒𝑡ℎ 𝐶𝑒𝑛𝑡𝑢𝑟𝑦: 𝐴 𝑀𝑒𝑚𝑜𝑖𝑟 𝑜𝑓 𝐿𝑒𝑜 𝑂𝑢-𝐹𝑎𝑛 𝐿𝑒𝑒](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/08/leo-ou-fan-lee_cha.jpg?w=1024)
![[EXCLUSIVE] “On Writing 𝐿𝑎𝑑𝑑𝑒𝑟 𝐵𝑟𝑎𝑘𝑒” by Frances An](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/06/ladder-brake-1.png?w=1024)
![[EXCLUSIVE] “Mimi” by Jasmine Tong](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/06/mimi_jasmine-tong_cha-an-asian-literary-journal-1.jpg?w=1024)
![[EXCLUSIVE] “Just the Next Day” by Lydia Kwa](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/06/tree-shaman-1-1.jpg?w=907)
![[EXCLUSIVE] “Early Spring” by Sheela Jane Menon](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/06/story_pandemic-pup-1.jpg?w=1024)
![[ESSAY] “What Does It Mean to Be a Feminist in China? Reviewing 𝐹𝑒𝑚𝑖𝑛𝑖𝑠𝑚𝑠 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝐶ℎ𝑖𝑛𝑒𝑠𝑒 𝐶ℎ𝑎𝑟𝑎𝑐𝑡𝑒𝑟𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐𝑠” by X. H. Collins](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2023/01/feminists_chinese-characteristics.png?w=1024)
![[ESSAY] “Giving a Voice to Those With None: Karen Ma’s 𝐶ℎ𝑖𝑛𝑎’𝑠 𝑀𝑖𝑙𝑙𝑒𝑛𝑛𝑖𝑎𝑙 𝐷𝑖𝑔𝑖𝑡𝑎𝑙 𝐺𝑒𝑛𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛” by X. H. Collins](https://chajournal.com/wp-content/uploads/2022/10/chinas-millennial-digital-generation-conversations-with-balinghou-post-1980s-indie-filmmakers-1.png?w=1024)