-
– Daniel Bowman Jr.‘s A Plum Tree in Leatherstocking Country (virtual artists collective) is now available for ordering. Learn more about the book here. You can also watch a trailer of the book based on the poem “The Wait” here.…
-
– Three Cha contributors have new works in the February 2011 issue of foam:e. Read four poems by Michelle Cahill (“Rangzen”, “Nasreen”, “Lung-Ta” and “Fakir”); three poems by Kit Kelen (“poetry”, “the roughness and the fit of things” and “and when…
-
– The March issue of Eye Socket Journal (editor: Maurice Oliver) is out. It includes poetry by Bill Dorris, D. Garcia-Wahl, Charlotte Matthews, and Earl Wilcox as well as photography of Maria Netsouski and art of Jacob Collins. Read the…
-
– “This is an enormous issue of all female writers”, writes the editor of The Medulla Review, Jennifer Hollie Bowles. Indeed, all the writers featured in the 3:2 issue of her publication are female, including Lyn Lifshin, whose poems “July…
-
– Samuel Arizpe’s “SYNCHRONICITY / SINCRONÍA”, “CODE-SWITCH CHOLO LOVE POEM” and “JACINTO” are published in the February issue of The Acentos Review. – Samuel Arizpe’s poetry was published in Issue #15 of Cha. –
-
– Gillian Sze will be reading her works on Saturday 17 March. From Gillian’s website: Saturday, March 17th at 7pm, come to D&Q to celebrate with graduate students of Études anglaises (Université de Montréal) as they launch their new literary chapbook, HEDGES.…
-
Frederic Gable – According to Margaret Drabble in a Guardian article, the last stanza of Lord Byron‘s “Love and Death” contains ‘the greatest split infinitive in literature’. Byron wrote the poem in 1824, shortly before he died. The poem was…
-
– Donna Miscolta’s short story “Fleeing Fat Allen: is published in the March issue of Conversations Across Borders. $2.00 per story or poem or $10 for the issue. Money raised from this issue goes to support VIDA: Women in Literary…
-
– Congratulations to Elizabeth Weinberg! Her short story “The Earth That Stands Before Us”, first published in Issue #12 of Cha: An Asian Literary Journal, has been named one of the finalists of Best of the Net 2011. See here…
-
– Marc Vincenz’s translation of Erika Burkart’s poem “An Early Morning in Daylight-Saving Summer” is now out at Guernica. ‘Some are sucked back into the nightmare; / those that remain, dive into cracks—’ – Read Marc Vincenz’s Cha profile. –

